Sie können das Nennungsformular ausdrucken und uns zuschicken oder als Doc-Dokument(.doc) oder PDF herunterladen.
Doc-Dokument(.doc) PDF
Nennungsformular Nennungsformular
Nennungsformular, Application & entry form
Bertha Benz Fahrt 01. - 03. August 2008
Bitte zurücksenden an:
Please return to:
Allgemeiner Schnauferl Club e.V. Traditionslandesgruppe
LGTSchnauferlclub@t-online.de
ASC RALLYE BÜRO ASC RALLY OFFICE BERTHA BENZ FAHRT
POSTFACH 10 07 61
D-68007 MANNHEIM
START-Nr.
Klasse





Name des Fahrers Vorname Nationalität Clubzugehörigkeit
Name of driver First Name Nationality Club Membership





Straße Wohnort Telefon Geburtsdatum
Street Place of residence Teleph.number Date of birth





Vor- u. Zuname des Beifahrers Anzahl und Name weiterer Personen
First name and surname of passenger Number and name(s) of further passengers





Fahrzeug-Marke Typ Make of vehicle Model





Baujahr Zylinderzahl Hubraum/ccm PS
Production year No of cylinders Displacement ccm HP





sonstige technische Merkmale Other technical characteristics





Zulassungs-Kennzeichen oder
Oldtimer-Kennzeichen
Typ of registration, licence plate number





2 reproduzierfähige Photografien meines Veteranenfahrzeugs liegen bei 2 reproducable photographs of my car are enclosed





Das Nenngeld in Höhe von______€ liegt als Scheck/Überweisungsbeleg bei





The entry-free in the amount of Euro______is enclosed by cheque




Für FIVA / DEUVET-Club Mitglieder: For FIVA / DEUVET-Club Members:
Eine Kopie der FIVA-ID-Card (Wagenpaß) für das Fahrzeug liegt bei
A copy the FIVA-ID-CARD for the car is enclosed





Hiermit melde ich mich als Rallye-Teilnehmer an und erkenne die Ausschreibung in vollem Umfang an.
Der Nennschluß ist am 1. Juni 2008.





I do herewith apply for my participation in the rally, and declare that I do accept and recognize the events rules and regulations in full.
Entry closing date: June 1, 2008





Datum/Date Unterschrift/Signature



Antrag auf Erteilung einer polizeilichen Ausnahmegenehmigung (nur für Fzg. ohne Zulassung)
Request for issue of an exceptional authorisation by the police
(only for vehicle without licence)

Hiermit bitte ich um Erteilung einer Ausnahmegenehmigung vom § 18 Abs. 1 STVZO für mein Veteranenfahrzeug für die Rallye-Strecke am 2. Aug. 2008 von Mannheim nach Pforzheim und zurück nach Mannheim am 3. Aug. 2008.
I would ask you to issue an exceptional authorization for the running of my veteran car (paragraph 18 of the Road Traffic Regulations of the F.R.G.) during the Rally which will take place from Mannheim to Pforzheim 2. Aug. 2008 and back to Mannheim 3. August 2008.




Familienname/Laste Name Vorname/First Name Start-Nr.
Wohnort/City Straße/Street
Klasse
Staatsangehörigkeit/Nationality Telefon/Telephone





Fahrzeug-Typ/Type of the vehicle
Baujahr/Year of production





Datum/Date
Unterschrift/Signature



Wir haben für Sie jeweils ein begrenztes Kontingent Hotelzimmer zu Sonderkonditionen vorreserviert.
Stichwort „Bertha Benz Fahrt 2008“

We have reserved the following hotels. Please help yourself in booking both hotels.
Attention, please notice „participation in the rally“ by booking.


Bertha Benz Fahrt 01. –02. August 2008

Dorint Hotel
Friedrichsring 6
68161 Mannheim

Tel.: 0621 / 12 51-0
Fax: 0621 / 12 51-100
Mail info.mannheim@dorint.com
www.dorint.com


Einzelzimmer/single room € 82,-- mit Frühstück/with breakfast
Doppelzimmer/double room € 92,-- mit Frühstück/with breakfast

Bertha Benz Fahrt 02.-03. August 2008

Parkhotel
75157 Pforzheim
Deimlingerstraße 36
Tel.: 07231 / 161-0
Fax: 07231 / 161-690
Mail info@parkhotel-pforzheim.de
www.parkhotel-pforzheim.de

Einzelzimmer/single room € 94,-- mit Frühstück/with breakfast
Doppelzimmer/double room € 118,--mit Frühstück/with breakfast


Bitte buchen Sie Ihr Hotelzimmer umgehend bis zum 01. Juni 2008 mit dem Buchungsvermerk „Rally-Teilnehmer, Bertha Benz Fahrt“ selbst, so sichern Sie sich den Sonderpreis aus dem vorreservierten Kontingent. Die Preise verstehen sich per Zimmer/Nacht.
Please make your reservation til June 1st 2008 by your own under the code „Bertha Benz Fahrt“. Prices concern room/night.